петък, 15 март 2013 г.

A Card : Heart of steel

 Но пък Амур? Не е ли той дете?                  But Amour? Isn't he a child?
        Би трябвало да знам, че ще расте!     I should know that he will grow!    
                                                                                         Shakespeare - Sonnets,

 - Какво да бъде заглавието на тази картичка? - попитах, а синът ми веднага отговори:
 - Дебеланкото!
-Това си ти, скъпи! Ти се прицелваш в сърце от стомана. Дано имаш успех!
**
- What is the title of this card? - I asked, and my son immediately replied:
-
Fat boy!

-It's you, my dear son! You're aiming in a heart of steel. I hope you have success!




Image:
Coloring Page Tuesdays
http://dulemba.com/index_CPTgallery.html
Sketch:


Challenges:
Challenge #27 - Angels

Delightful Challenges - Here's One for the Boys
Digital Delights by Louby Loo 

CAS(E) this Sketch
Cute Card Thursday

CAS(E) This Sketch #19

Challenge 260 - Anything goes!



Old Back Porch



***
145                                                                         145

 „Ах, мразя…“ — каза таз уста,                            "Oh, I hate ..." - She said.
която Купидон извая,                                                ...
но й попречи милостта
да каже „мразя те“ до края;
видяло как бледнея аз,
сърцето й възпря езика,
във чийто говор дотогаз
бях чувал музика да блика,
и сякаш утро разцъфтя
след нощ на ярост и омраза,
щом изречението тя
с усмивчица не доизказа
       и удара смекчи свиреп
       с две мили думички: „… не теб“.                 "... But not you".
 153
Веднъж след лов, почувствал се без сила,
потънал Купидон във сън дълбок
и нимфа на Диана угасила
главнята му във близкия поток.
От туй водата в него закипяла
и в нея забълбукал пламък скрит,
така че болни от страната цяла
привлича днес тоз извор лековит.
Но богът пак от взора ти разпали
главнята си и с нея пална мен,
и ей ме край водите, но едва ли
ще бъда от мощта им изцелен —
        вълшебен лек за болката ми има
        пак само във очите ти, любима!
Сонети                                       Shakespeare - Sonnets
Уилям Шекспир
Превод от английски: Валери Петров, 1999   Translation from English Valeri Petrov, 1999


7 коментара:

  1. Славный амурчик, красивая раскраска!

    ОтговорИзтриване
  2. A gorgeous card with such lovely colours :-)
    I like very much
    Hugz
    IKE xxx

    ОтговорИзтриване
  3. Wonderful classic image and cheerful colours! Thanks so much for playing along with us at CASology this week!

    ОтговорИзтриване
  4. Gorgeous card,thanks for joining CCt this week!
    Hugs heidy

    ОтговорИзтриване
  5. Borqna - You've done it again! I'm going to feature your creation in my March 19, 2013 Coloring Page Tuesday newsletter! Happy Coloring! :) e

    ОтговорИзтриване
  6. Beautiful card and image, thank you for sharing it with us at Delicious doodles for our Angels challenge Hugs NIKKI DT

    ОтговорИзтриване
  7. What a lovely card you have made here which fits perfectly the Delicious Doodles Challenge this week of “angels”. Thank you for entering and best wishes in the draw. Kym (Delicious Doodles Challenge Blog Design Team Member)

    ОтговорИзтриване